Aucune traduction exact pour تداول اجتماعي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تداول اجتماعي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Destacan 107 productos que se refieren de forma expresa a la pobreza, la mayoría de los cuales son publicaciones, documentación para reuniones y reuniones de grupos de expertos.
    ويشمل ذلك 107 من النواتج المختلفة التي تشير تحديدا إلى الفقر، حيث يتألف أغلبها من المنشورات، ووثائق الهيئات التداولية، واجتماعات أفرقة الخبراء.
  • b. Documentación para reuniones: reuniones séptima y octava de los Estados Partes en la Convención: informe final (2); documentación anterior al período de sesiones (100); documentación del período de sesiones (20);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: الاجتماعان السابع والثامن للدول الأطراف في الاتفاقية: التقرير الختامي (2)؛ وثائق ما قبل الدورة (100)؛ وثائق الدورة (20)؛
  • v) Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos: documentación para reuniones: informes de las reuniones de expertos (6);
    '5` اللجنة المعنية بالتجارة في البضائع والخدمات والسلع الأساسية؛ وثائق الهيئات التداولية: تقارير اجتماعات الخبراء (6)؛
  • i) Asamblea General: documentación para reuniones: informes de otras reuniones intergubernamentales, según sea necesario (12); e informes de los períodos de sesiones anual y ejecutivo de la Junta de Comercio y Desarrollo (9);
    '1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير الاجتماعات الحكومية الدولية الأخرى حسب الاقتضاء (12)؛ تقارير الدورات السنوية والتنفيذية لمجلس التجارة والتنمية (9)؛
  • b. Documentación para reuniones: documentos de sesión o documentos de trabajo, según proceda (2); estudios de evaluación a fondo de los programas de cooperación técnica (2);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء (2)؛ ودراسات تقييمية متعمقة لبرامج التعاون التقني (2)؛
  • e) Realizar la revisión editorial de borradores de documentos para reuniones, y realizar la revisión editorial y preparar los documentos oficiales de las reuniones y períodos de sesiones para su reproducción;
    (هـ) تحرير مسودات وثائق الهيئات التداولية وتحرير الوثائق الرسمية للاجتماعات والدورات وإعدادها للاستنساخ؛
  • b. Documentación para reuniones: informe del Comité de Nuevas Cuestiones Sociales (1); informes sobre nuevas cuestiones sociales (1);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير لجنة القضايا الاجتماعية المستجدة (1)؛ تقارير عن القضايا الاجتماعية المستجدة (1)؛
  • b. Documentación para reuniones: documentos para reuniones relativas al seguimiento de conferencias mundiales o cuestiones intersectoriales (2); documentos para las sesiones especiales de la Comisión (4); documentos para el período de sesiones anual de la Comisión (12); informe del período de sesiones anual de la Comisión (2);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق الاجتماعات ذات الصلة بالمؤتمرات العالمية أو بالمسائل الشاملة لجميع القطاعات (2)؛ وثائق الدورات المخصصة التي تعقدها اللجنة (4)؛ وثائق الدورات السنوية للجنة (12)؛ تقرير الدورة السنوية للجنة (2)؛
  • b. Documentación para reuniones: informe de la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes (1); informe del tercer período extraordinario de sesiones conjunto de los órganos rectores de las Convenciones sobre los accidentes industriales y sobre el agua (1); informe sobre la aplicación de la Convención (1); informes presentados con arreglo a la Convención sobre los accidentes industriales (8);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف (1)؛ تقرير الدورة الاستثنائية المشتركة الثالثة لهيئتي إدارة اتفاقيتي الحوادث الصناعية والمياه (1)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛ وتقارير بموجب اتفاقية الحوادث الصناعية (8)؛
  • La esencia, el enfoque y los objetivos previstos para una reunión internacional que trate de hallar una solución general del conflicto árabe-israelí siguen siendo vagos. Además, en la propuesta de la reunión no se definen el objetivo, la base, el mandato ni el plazo del proceso.
    إن ما يتم تداوله حول اجتماع دولي ما زال يتسم بالغموض في المضامين والغايات وفي التوجه المطلوب نحو الحل الشامل للصراع العربي الإسرائيلي، كما يفتقر أيضا إلى تحديد الأهداف والأسس والمرجعيات والإطار الزمني.